Locutor, actor de voz y doblaje con home studio. Músico, humorista, traductor, escritor, diseñador de juegos y director de radionovelas. Se hace pasar por un mono en Youtube.
lunes, 1 de julio de 2013
"My English Channel" Mololo's let's play channel honest song
Si que mola si. ¿Se pierde mucho el sentido en la traduccion de tus canciones de español a ingles? Lo pregunto porque normalmente cuando pasa al reves siempre se pierde algo el sentido. Queria saber si al reves tambien pasa.
3 comentarios:
A mí me ha encantado. Me acabo de encontrar tarareándola después de haberla escuchado 2 veces. Geniales los coros de Chenchu!!
Si que mola si. ¿Se pierde mucho el sentido en la traduccion de tus canciones de español a ingles? Lo pregunto porque normalmente cuando pasa al reves siempre se pierde algo el sentido. Queria saber si al reves tambien pasa.
EL truco está en adaptar los chistes o encontrar otros equivalentes, que es lo que yo hago siempre al traducir.
Publicar un comentario